株式会社講談社は、新刊『「スティーブ・ジョブズ」翻訳者の仕事部屋 フリーランスが訳し、働き、食うための実務的アイデア』を2024年6月7日(金)に発売。本書は、『スティーブ・ジョブズ I・II』(講談社)、『イーロン・マスク 上・下』(文藝春秋)など多くの話題書の翻訳を担当したフリーランス翻訳者、井口耕二が執筆。
本書では、ベストセラー『スティーブ・ジョブズ』翻訳の舞台裏をはじめ、プロの視点で解説する英語の学び方・訳し方・工夫の仕方、さらには、「フィギュアスケート全日本選手~一流企業で激務~育児のためにフリーランス翻訳者」という異色の経歴までが綴られ、さまざまな角度から楽しむことのできる一冊に。
《参照》
『「スティーブ・ジョブズ」翻訳者の仕事部屋 フリーランスが訳し、働き、食うための実務的アイデア』(井口 耕二)|講談社BOOK倶楽部
https://bookclub.kodansha.co.jp/product?item=0000390666
エンジニアの「資金繰り」を支えるお金と保険のサービス
「FREENANCE(フリーナンス) byGMO」