FREENANCE MAG

フリーランスを応援するメディア「フリーナンスマグ」

翻訳家・書評家の大森望のインタビューも掲載『通訳者・翻訳者になる本2025』発売

翻訳家・書評家の大森望のインタビューも掲載『通訳者・翻訳者になる本2025』発売

通訳・翻訳の最新情報を伝えるメディア『通訳翻訳ジャーナル』を運営するイカロス出版株式会社は、新刊『通訳者・翻訳者になる本2025』を2024年1月29日(月)に発売。巻頭企画として、「日本を飛び出し世界でも! 通訳・翻訳のスキルでグローバルに活躍しよう」と題し、世界で活躍する通訳者・翻訳者を紹介。さらに、劉慈欣『三体』シリーズの共訳を手がけた翻訳家・書評家の大森望への特別インタビューも掲載。

本書は、通訳者、翻訳者、通訳ガイドの仕事内容から必要スキル&学び方、仕事の獲得方法、気になる収入、機械翻訳やAIの影響まで、最新の業界事情を網羅した、“通訳・翻訳のプロになるための”ナビゲーション・ガイド。現役通訳者・翻訳者へのインタビューや、全国の通訳・翻訳会社情報、専門スクール情報なども紹介。

《参照》
『通訳者・翻訳者になる本2025』1月29日発売! | 通訳翻訳ジャーナル
https://tsuhon.jp/professional/career/naru2025/

エンジニアの将来に「備え」を。お金と保険のサービス「FREENANCE(フリーナンス) byGMO」

エンジニアの将来に「備え」を。お金と保険のサービスFREENANCE(フリーナンス) byGMO